mirror of
https://github.com/suitenumerique/messages.git
synced 2026-04-25 17:15:21 +02:00
597 lines
42 KiB
JSON
597 lines
42 KiB
JSON
{
|
||
"{{count}} attachments_one": "{{count}} pièce jointe",
|
||
"{{count}} attachments_many": "{{count}} pièces jointes",
|
||
"{{count}} attachments_other": "{{count}} pièces jointes",
|
||
"{{count}} attendees_one": "{{count}} participant",
|
||
"{{count}} attendees_many": "{{count}} participants",
|
||
"{{count}} attendees_other": "{{count}} participants",
|
||
"{{count}} days ago_one": "il y a {{count}} jour",
|
||
"{{count}} days ago_many": "il y a {{count}} jours",
|
||
"{{count}} days ago_other": "il y a {{count}} jours",
|
||
"{{count}} hours ago_one": "il y a {{count}} heure",
|
||
"{{count}} hours ago_many": "il y a {{count}} heures",
|
||
"{{count}} hours ago_other": "il y a {{count}} heures",
|
||
"{{count}} messages_one": "{{count}} message",
|
||
"{{count}} messages_many": "{{count}} messages",
|
||
"{{count}} messages_other": "{{count}} messages",
|
||
"{{count}} messages imported_one": "{{count}} message importé",
|
||
"{{count}} messages imported_many": "{{count}} messages importés",
|
||
"{{count}} messages imported_other": "{{count}} messages importés",
|
||
"{{count}} messages have been archived._one": "Le message a été archivé.",
|
||
"{{count}} messages have been archived._many": "{{count}} messages ont été archivés.",
|
||
"{{count}} messages have been archived._other": "{{count}} messages ont été archivés.",
|
||
"{{count}} messages have been deleted._one": "Le message a été supprimé.",
|
||
"{{count}} messages have been deleted._many": "{{count}} messages ont été supprimés.",
|
||
"{{count}} messages have been deleted._other": "{{count}} messages ont été supprimés.",
|
||
"{{count}} messages have been reported as spam._one": "Le message a été signalé comme spam.",
|
||
"{{count}} messages have been reported as spam._many": "{{count}} messages ont été signalés comme spam.",
|
||
"{{count}} messages have been reported as spam._other": "{{count}} messages ont été signalés comme spam.",
|
||
"{{count}} messages have been updated._one": "Le message a été mis à jour.",
|
||
"{{count}} messages have been updated._many": "{{count}} messages ont été mis à jour.",
|
||
"{{count}} messages have been updated._other": "{{count}} messages ont été mis à jour.",
|
||
"{{count}} messages of this thread have been deleted._one": "{{count}} message de cette conversation a été supprimé.",
|
||
"{{count}} messages of this thread have been deleted._many": "{{count}} messages de cette conversation ont été supprimés.",
|
||
"{{count}} messages of this thread have been deleted._other": "{{count}} messages de cette conversation ont été supprimés.",
|
||
"{{count}} minutes ago_one": "il y a {{count}} minute",
|
||
"{{count}} minutes ago_many": "il y a {{count}} minutes",
|
||
"{{count}} minutes ago_other": "il y a {{count}} minutes",
|
||
"{{count}} months ago_one": "il y a {{count}} mois",
|
||
"{{count}} months ago_many": "il y a {{count}} mois",
|
||
"{{count}} months ago_other": "il y a {{count}} mois",
|
||
"{{count}} occurrences_one": "{{count}} occurrence",
|
||
"{{count}} occurrences_many": "{{count}} occurrences",
|
||
"{{count}} occurrences_other": "{{count}} occurrences",
|
||
"{{count}} results_one": "{{count}} résultat",
|
||
"{{count}} results_many": "{{count}} résultats",
|
||
"{{count}} results_other": "{{count}} résultats",
|
||
"{{count}} threads have been archived._one": "La conversation a été archivée.",
|
||
"{{count}} threads have been archived._many": "{{count}} conversations ont été archivées.",
|
||
"{{count}} threads have been archived._other": "{{count}} conversations ont été archivées.",
|
||
"{{count}} threads have been deleted._one": "La conversation a été supprimée.",
|
||
"{{count}} threads have been deleted._many": "{{count}} conversations ont été supprimées.",
|
||
"{{count}} threads have been deleted._other": "{{count}} conversations ont été supprimées.",
|
||
"{{count}} threads have been reported as spam._one": "La conversation a été signalée comme spam.",
|
||
"{{count}} threads have been reported as spam._many": "{{count}} conversations ont été signalées comme spam.",
|
||
"{{count}} threads have been reported as spam._other": "{{count}} conversations ont été signalées comme spam.",
|
||
"{{count}} threads have been restored._one": "La conversation a été restaurée.",
|
||
"{{count}} threads have been restored._many": "{{count}} conversations ont été restaurées.",
|
||
"{{count}} threads have been restored._other": "{{count}} conversations ont été restaurées.",
|
||
"{{count}} threads have been unarchived._one": "La conversation a été désarchivée.",
|
||
"{{count}} threads have been unarchived._many": "{{count}} conversations ont été désarchivées.",
|
||
"{{count}} threads have been unarchived._other": "{{count}} conversations ont été désarchivées.",
|
||
"{{count}} threads have been updated._one": "La conversation a été mise à jour.",
|
||
"{{count}} threads have been updated._many": "{{count}} conversations ont été mises à jour.",
|
||
"{{count}} threads have been updated._other": "{{count}} conversations ont été mises à jour.",
|
||
"{{count}} threads selected_one": "{{count}} conversation sélectionnée",
|
||
"{{count}} threads selected_many": "{{count}} conversations sélectionnées",
|
||
"{{count}} threads selected_other": "{{count}} conversations sélectionnées",
|
||
"{{count}} weeks ago_one": "il y a {{count}} semaine",
|
||
"{{count}} weeks ago_many": "il y a {{count}} semaines",
|
||
"{{count}} weeks ago_other": "il y a {{count}} semaines",
|
||
"{{count}} years ago_one": "il y a {{count}} an",
|
||
"{{count}} years ago_many": "il y a {{count}} ans",
|
||
"{{count}} years ago_other": "il y a {{count}} ans",
|
||
"{{date}} at {{time}}": "{{date}} à {{time}}",
|
||
"{{progress}}% imported": "{{progress}}% importés",
|
||
"2 columns": "2 colonnes",
|
||
"Abort upload": "Annuler le téléversement",
|
||
"Accepted": "Accepté",
|
||
"Accesses": "Accès",
|
||
"Actions": "Actions",
|
||
"Active": "Active",
|
||
"Add a contact form widget to your website to receive messages directly in your mailbox.": "Ajoutez un widget de formulaire de contact à votre site web pour recevoir directement des messages dans votre boîte aux lettres.",
|
||
"Add a domain": "Ajout d'un domaine",
|
||
"Add a sub-label": "Ajouter un sous-libellé",
|
||
"Add attachment from {{driveAppName}}": "Ajouter une pièce jointe depuis {{driveAppName}}",
|
||
"Add attachments": "Ajoutez des pièces jointes",
|
||
"Add label": "Ajouter un libellé",
|
||
"Add labels": "Ajouter des libellés",
|
||
"Add tags": "Ajouter des libellés",
|
||
"Add this code snippet to your website to display the feedback widget.": "Ajoutez ce code à votre site web pour afficher le widget de contact.",
|
||
"Address": "Adresse",
|
||
"Addresses": "Adresses",
|
||
"After creating the widget, you will receive the installation code to add to your website.": "Après avoir créé le widget, vous recevrez le code d'installation à ajouter à votre site web.",
|
||
"All messages": "Tous les messages",
|
||
"An address with this prefix already exists in this domain.": "Une adresse avec ce préfixe existe déjà dans ce domaine.",
|
||
"An archive is uploading": "Une archive est en cours de téléversement",
|
||
"An error occurred while creating the address.": "Une erreur est survenue lors de la création de l'adresse.",
|
||
"This email prefix is not allowed for personal mailboxes. Please choose a different prefix.": "Ce préfixe d'adresse n'est pas autorisé pour les boîtes aux lettres personnelles. Veuillez choisir un autre préfixe.",
|
||
"An error occurred while creating the domain.": "Une erreur est survenue lors de la création du domaine.",
|
||
"An error occurred while importing messages.": "Une erreur s'est produite lors de l'importation des messages.",
|
||
"An error occurred while loading maildomains.": "Une erreur s'est produite lors du chargement des domaines.",
|
||
"An error occurred while resetting the password.": "Une erreur s'est produite lors de la réinitialisation du mot de passe.",
|
||
"An error occurred while saving the integration.": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de l'intégration.",
|
||
"An error occurred while updating the address.": "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de l'adresse.",
|
||
"An error occurred while uploading the archive file.": "Une erreur est survenue lors du téléversement de l'archive.",
|
||
"An unexpected error occurred.": "Une erreur inattendue s’est produite.",
|
||
"and {{count}} other users_one": "et 1 autre utilisateur",
|
||
"and {{count}} other users_many": "et {{count}} autres utilisateurs",
|
||
"and {{count}} other users_other": "et {{count}} autres utilisateurs",
|
||
"API Key": "Clé API",
|
||
"Archive": "Archiver",
|
||
"Archive {{count}} threads_one": "Archiver la conversation",
|
||
"Archive {{count}} threads_many": "Archiver {{count}} conversations",
|
||
"Archive {{count}} threads_other": "Archiver {{count}} conversations",
|
||
"Archives": "Archives",
|
||
"Are you sure you want to close this dialog? Your upload will be aborted!": "Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette boîte de dialogue ? Votre téléversement sera annulé !",
|
||
"Are you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce brouillon ? Cette action est irréversible.",
|
||
"Are you sure you want to delete this integration? This action is irreversible!": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette intégration ? Cette action est irréversible !",
|
||
"Are you sure you want to delete this label? This action is irreversible!": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce libellé ? Cette action est irréversible !",
|
||
"Are you sure you want to delete this mailbox? This action is irreversible!": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette boîte aux lettres ? Cette action est irréversible !",
|
||
"Are you sure you want to delete this signature? This action is irreversible!": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature ? Cette action est irréversible !",
|
||
"Are you sure you want to delete this template? This action is irreversible!": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle ? Cette action est irréversible !",
|
||
"Are you sure you want to reset the password?": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le mot de passe ?",
|
||
"At least one recipient is required.": "Il faut au moins un destinataire.",
|
||
"Attachment failed to be saved into your {{driveAppName}}'s workspace.": "Impossible de sauvegarder la pièce jointe dans votre espace de travail {{driveAppName}}.",
|
||
"Attachment saved into your {{driveAppName}}'s workspace.": "Pièce jointe sauvegardée dans votre espace de travail {{driveAppName}}.",
|
||
"Attachment size limit exceeded": "La taille des pièces jointes excède la limite autorisée.",
|
||
"Attachments": "Pièces jointes",
|
||
"Attachments must be less than {{size}}.": "Les pièces jointes ne peuvent pas excéder {{size}}.",
|
||
"Authentication failed. Please check your credentials and ensure you have enabled IMAP connections in your account.": "L'authentification a échoué. Veuillez vérifier vos identifiants et assurez-vous d'avoir autorisé les connexions IMAP dans votre compte.",
|
||
"Auto-labeling": "Labellisation automatique",
|
||
"Automatically create mailboxes according to OIDC emails": "Créer les boîtes aux lettres automatiquement selon les emails OIDC",
|
||
"Awaiting response": "En attente de réponse",
|
||
"Back": "Précédent",
|
||
"Back to your inbox": "Retour à votre messagerie",
|
||
"BCC: ": "CCI : ",
|
||
"Blind copy: ": "Copie cachée : ",
|
||
"Calendar invite": "Invitation calendrier",
|
||
"Cancel": "Annuler",
|
||
"Cancel those sendings": "Annuler ces envois",
|
||
"Cannot add attachment(s). Total size would be more than {{maxSize}}.": "Impossible d'ajouter ces pièces jointes. La taille totale dépasserait la limite autorisée de {{maxSize}}.",
|
||
"Cannot add image. File size exceeds the {{maxSize}} limit.": "Impossible d'ajouter l'image. La taille du fichier dépasse la limite de {{maxSize}}.",
|
||
"CC: ": "Copie : ",
|
||
"Check DNS again": "Revérifier les DNS",
|
||
"Checking DNS records...": "Vérification des enregistrements DNS...",
|
||
"Choose the type of integration you want to create": "Choisissez le type d'intégration que vous souhaitez créer",
|
||
"Clear selected items": "Supprimer les éléments sélectionnés",
|
||
"Click to add accesses": "Cliquer pour ajouter des accès",
|
||
"Close": "Fermer",
|
||
"Close filters": "Fermer les filtres",
|
||
"Close the feedback widget": "Fermer le widget de retours",
|
||
"Close the menu": "Fermer le menu",
|
||
"Close this thread": "Fermer cette conversation",
|
||
"Collapse": "Réduire",
|
||
"Collapse all": "Tout réduire",
|
||
"Color: ": "Couleur : ",
|
||
"Coming soon": "Bientôt disponible",
|
||
"Conflicting": "En conflit",
|
||
"Contains the words": "Contient les mots",
|
||
"Content is required": "Un contenu est requis",
|
||
"Copied": "Copié",
|
||
"Copied to clipboard": "Copié dans le presse-papiers",
|
||
"Copy": "Copier",
|
||
"Copy all DNS records": "Copier tous les enregistrements DNS",
|
||
"Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papiers",
|
||
"Copy: ": "Copie : ",
|
||
"Correct": "Correct",
|
||
"Create": "Créer",
|
||
"Create a Label": "Créer un libellé",
|
||
"Create a new address @{{domain}}": "Création d'une nouvelle adresse @{{domain}}",
|
||
"Create a new integration": "Créer une nouvelle intégration",
|
||
"Create a new label": "Créer un nouveau libellé",
|
||
"Create a new personal mailbox": "Créer une nouvelle boîte personnelle",
|
||
"Create a new shared mailbox": "Créer une nouvelle boîte partagée",
|
||
"Create a new signature": "Créer une nouvelle signature",
|
||
"Create a new signature for {{domain}}": "Création d'une nouvelle signature pour {{domain}}",
|
||
"Create a new template": "Créer un nouveau modèle",
|
||
"Create a simple redirect (Coming soon)": "Créer une simple redirection (Bientôt disponible)",
|
||
"Create a Widget": "Créer un Widget",
|
||
"Create integration": "Créer l'intégration",
|
||
"Create the label \"{{label}}\"": "Créer le libellé \"{{label}}\"",
|
||
"create_mailbox_modal.success.credential_text": "Vos identifiants Messages sont : \n- Courriel : {{id}}\n- Mot de passe : {{password}}\n\nIl vous sera demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion.",
|
||
"Created at": "Créé le",
|
||
"Creating...": "Création en cours...",
|
||
"Credentials copied!": "Identifiants copiés !",
|
||
"Current status": "Statut actuel",
|
||
"Daily": "Quotidien",
|
||
"Date:": "Date :",
|
||
"Date: ": "Date : ",
|
||
"Declined": "Refusé",
|
||
"Default": "Par défaut",
|
||
"Default signature": "Signature par défaut",
|
||
"Delegated": "Délégué",
|
||
"Delete": "Supprimer",
|
||
"Delete {{count}} threads_one": "Supprimer la conversation",
|
||
"Delete {{count}} threads_many": "Supprimer {{count}} conversations",
|
||
"Delete {{count}} threads_other": "Supprimer {{count}} conversations",
|
||
"Delete draft": "Supprimer le brouillon",
|
||
"Delete integration \"{{name}}\"": "Supprimer l'intégration \"{{name}}\"",
|
||
"Delete label \"{{label}}\"": "Supprimer le libellé \"{{label}}\"",
|
||
"Delete mailbox {{mailbox}}": "Supprimer la boîte aux lettres {{mailbox}}",
|
||
"Delete signature \"{{signature}}\"": "Supprimer la signature \"{{signature}}\"",
|
||
"Delete template \"{{template}}\"": "Supprimer le modèle \"{{template}}\"",
|
||
"Delivering": "En cours d'envoi",
|
||
"Delivery cancelled": "Envoi annulé",
|
||
"Delivery failed": "Échec de l'envoi",
|
||
"Description": "Description",
|
||
"Description must be less than 255 characters.": "La description ne peut pas excéder 255 caractères.",
|
||
"Deselect all threads": "Désélectionner toutes les conversations",
|
||
"Deselect thread": "Désélectionner la conversation",
|
||
"Did you forget an attachment?": "N'avez-vous pas oublié une pièce jointe ?",
|
||
"Disable thread selection": "Désactiver la sélection",
|
||
"Display those images": "Afficher ces images",
|
||
"DNS": "DNS",
|
||
"Do you have any feedback?": "Partager un retour ou une question",
|
||
"Domain": "Domaine",
|
||
"Domain admin": "Gestion des domaines",
|
||
"Domain not found": "Domaine introuvable",
|
||
"Download": "Télécharger",
|
||
"Download invitation": "Télécharger l'invitation",
|
||
"Download raw email": "Télécharger l'email brut",
|
||
"Draft": "Brouillon",
|
||
"Draft deleted": "Brouillon supprimé",
|
||
"Draft saved": "Brouillon enregistré",
|
||
"Draft transferred to another mailbox": "Brouillon transféré vers une autre boîte aux lettres",
|
||
"Drafts": "Brouillons",
|
||
"Drag and drop an archive here": "Glissez-déposez une archive ici",
|
||
"Drop your attachments here": "Déposez vos pièces jointes ici",
|
||
"Duplicate": "Dupliqué",
|
||
"Edit": "Modifier",
|
||
"Edit {{mailbox}} address": "Modifier l'adresse {{mailbox}}",
|
||
"Edit signature \"{{signature}}\"": "Modifier la signature \"{{signature}}\"",
|
||
"Edit template \"{{template}}\"": "Modifier le modèle \"{{template}}\"",
|
||
"Edit Widget": "Modifier le Widget",
|
||
"Email address": "Adresse mail",
|
||
"EML, MBOX or PST": "EML, MBOX ou PST",
|
||
"Enter the email addresses of the recipients separated by commas": "Entrez les adresses e-mail des destinataires séparés par des virgules",
|
||
"Error while checking DNS records": "Erreur lors de la vérification des enregistrements DNS",
|
||
"Error while loading addresses": "Erreur lors du chargement des adresses",
|
||
"Error while loading integrations": "Erreur lors du chargement des intégrations",
|
||
"Error while loading signatures": "Erreur lors du chargement des signatures",
|
||
"Error while loading templates": "Erreur lors du chargement des modèles",
|
||
"Every {{count}} days_one": "Tous les jours",
|
||
"Every {{count}} days_many": "Tous les {{count}} jours",
|
||
"Every {{count}} days_other": "Tous les {{count}} jours",
|
||
"Every {{count}} months_one": "Tous les mois",
|
||
"Every {{count}} months_many": "Tous les {{count}} mois",
|
||
"Every {{count}} months_other": "Tous les {{count}} mois",
|
||
"Every {{count}} weeks_one": "Toutes les semaines",
|
||
"Every {{count}} weeks_many": "Toutes les {{count}} semaines",
|
||
"Every {{count}} weeks_other": "Toutes les {{count}} semaines",
|
||
"Every {{count}} years_one": "Tous les ans",
|
||
"Every {{count}} years_many": "Tous les {{count}} ans",
|
||
"Every {{count}} years_other": "Tous les {{count}} ans",
|
||
"Expand": "Développer",
|
||
"Expand all": "Tout développer",
|
||
"Failed to delete integration.": "Erreur lors de la suppression de l'intégration.",
|
||
"Failed to delete signature.": "Erreur lors de la suppression de la signature.",
|
||
"Failed to delete template.": "Erreur lors de la suppression du modèle.",
|
||
"Failed to load calendar invite": "Impossible de charger l'invitation calendrier",
|
||
"Failed to load signature. Please try again.": "Impossible de charger la signature. Veuillez réessayer.",
|
||
"Failed to load template. Please try again.": "Impossible de charger le modèle. Veuillez réessayer.",
|
||
"Failed to refresh summary.": "Erreur lors de la mise à jour du résumé.",
|
||
"Failed to save signature. Please try again.": "Erreur lors de la sauvegarde de la signature. Veuillez réessayer.",
|
||
"Failed to save template. Please try again.": "Erreur lors de la sauvegarde du modèle. Veuillez réessayer.",
|
||
"Failed to update signature.": "Erreur lors de la mise à jour de la signature.",
|
||
"Feedback?": "Faire un retour",
|
||
"First name": "Prénom",
|
||
"First name is required.": "Le prénom est requis.",
|
||
"First, we need some information about your old mailbox": "Tout d'abord, nous avons besoin de quelques informations sur votre ancienne boîte aux lettres",
|
||
"Fold message": "Réduire le message",
|
||
"folder.search": "Recherche",
|
||
"For your security and privacy, external images are not displayed.": "Pour votre sécurité et votre vie privée, les images externes ne sont pas affichées.",
|
||
"Forced": "Forcée",
|
||
"Forced signature": "Signature forcée",
|
||
"Forward": "Transférer",
|
||
"Forwarded message": "Message transféré",
|
||
"From": "De",
|
||
"From:": "De :",
|
||
"From: ": "De : ",
|
||
"Full name": "Nom complet",
|
||
"Full name is required.": "Le nom complet est requis.",
|
||
"General": "Général",
|
||
"Generate an API key to send messages programmatically from your applications.": "Générez une clé API pour envoyer des messages de façon programmatique depuis vos applications.",
|
||
"Generating summary...": "Génération du résumé en cours...",
|
||
"How to allow IMAP connections from your account {{name}}?": "Comment autoriser les connexions IMAP depuis votre compte {{name}} ?",
|
||
"I confirm that this address corresponds to the real identity of a colleague, and I commit to deactivating it when their position ends.": "Je confirme que cette adresse correspond à l'identité d'une personne physique travaillant avec moi, et m'engage à la désactiver quand son poste prendra fin.",
|
||
"Identity": "Identifiant",
|
||
"Image + Text": "Image + Texte",
|
||
"Image size limit exceeded": "Taille de l'image trop grande",
|
||
"IMAP port": "Port IMAP",
|
||
"IMAP server": "Serveur IMAP",
|
||
"IMAP server is required.": "Le serveur IMAP est requis.",
|
||
"Import": "Importer",
|
||
"Import failed": "Importation échouée",
|
||
"Import messages": "Importer des messages",
|
||
"Import your old messages in {{mailbox}}": "Importer vos anciens messages dans {{mailbox}}",
|
||
"Imported messages": "Messages importés",
|
||
"Importing messages...": "Importation des messages...",
|
||
"Importing...": "Importation en cours...",
|
||
"In": "Dans",
|
||
"In case of questions, we'll get back to you soon.": "En cas de questions, nous vous répondrons dans les meilleurs délais sur l'email renseigné.",
|
||
"In reply to": "En réponse à",
|
||
"Inbox": "Boîte de réception",
|
||
"Incorrect": "Incorrect",
|
||
"Indicate your old email address and your password.": "Indiquez votre ancienne adresse mail et votre mot de passe.",
|
||
"Insecure": "Non sécurisé",
|
||
"Insert 2 columns": "Insérer 2 colonnes",
|
||
"Insert image": "Insérer une image",
|
||
"Insert template": "Insérer un modèle",
|
||
"Installation": "Installation",
|
||
"Integration created!": "Intégration créée !",
|
||
"Integration deleted!": "Intégration supprimée !",
|
||
"Integration updated!": "Intégration mise à jour !",
|
||
"Integrations": "Intégrations",
|
||
"just now": "à l'instant",
|
||
"Label \"{{label}}\" assigned to {{count}} threads._one": "Libellé \"{{label}}\" assigné à la conversation.",
|
||
"Label \"{{label}}\" assigned to {{count}} threads._many": "Libellé \"{{label}}\" assigné à {{count}} conversations.",
|
||
"Label \"{{label}}\" assigned to {{count}} threads._other": "Libellé \"{{label}}\" assigné à {{count}} conversations.",
|
||
"Label \"{{label}}\" removed from this conversation.": "Libellé \"{{label}}\" retiré de cette conversation.",
|
||
"Label name": "Nom du libellé",
|
||
"Labels": "Libellés",
|
||
"Last name": "Nom",
|
||
"Last name is required.": "Un nom est requis.",
|
||
"Last saved {{relativeTime}}": "Dernière sauvegarde {{relativeTime}}",
|
||
"Last update: {{timestamp}}": "Dernière mise à jour : {{timestamp}}",
|
||
"Layout": "Mise en page",
|
||
"less than a minute ago": "il y a moins d'une minute",
|
||
"Loading addresses...": "Chargement des adresses...",
|
||
"Loading calendar invite...": "Chargement de l'invitation calendrier...",
|
||
"Loading integrations...": "Chargement des intégrations...",
|
||
"Loading labels...": "Chargement des libellés...",
|
||
"Loading next threads...": "Chargement des conversations suivantes...",
|
||
"Loading signature...": "Chargement de la signature...",
|
||
"Loading signatures...": "Chargement des signatures...",
|
||
"Loading tags...": "Chargement des tags...",
|
||
"Loading template...": "Chargement du modèle...",
|
||
"Loading templates...": "Chargement des modèles...",
|
||
"Loading variables...": "Chargement des variables...",
|
||
"Loading…": "Chargement…",
|
||
"Logout": "Déconnexion",
|
||
"Mailbox {{mailbox}} has been deleted successfully.": "La boîte aux lettres {{mailbox}} a été supprimée avec succès.",
|
||
"Mailbox is required.": "Vous devez choisir une boîte d'envoi.",
|
||
"Maildomains management": "Gestion des domaines",
|
||
"Manage {{entity}} accesses": "Gérer les accès à {{entity}}",
|
||
"Manage accesses": "Gérer les accès",
|
||
"Mark {{count}} threads as read_one": "Marquer la conversation comme lue",
|
||
"Mark {{count}} threads as read_many": "Marquer {{count}} conversations comme lues",
|
||
"Mark {{count}} threads as read_other": "Marquer {{count}} conversations comme lues",
|
||
"Mark {{count}} threads as unread_one": "Marquer la conversation comme non lue",
|
||
"Mark {{count}} threads as unread_many": "Marquer {{count}} conversations comme non lues",
|
||
"Mark {{count}} threads as unread_other": "Marquer {{count}} conversations comme non lues",
|
||
"Mark all as read": "Tout marquer comme lu",
|
||
"Mark all as unread": "Tout marquer comme non lu",
|
||
"Mark as important": "Marquer comme important",
|
||
"Mark as read": "Marquer comme lu",
|
||
"Mark as read from here": "Marquer comme lu à partir d'ici",
|
||
"Mark as unread": "Marquer comme non lu",
|
||
"Mark as unread from here": "Marquer comme non lu à partir d'ici",
|
||
"Message content": "Contenu du message",
|
||
"Message from {referer_domain}": "Message de {referer_domain}",
|
||
"Message sent successfully": "Message envoyé avec succès",
|
||
"Message templates for {{mailbox}}": "Modèles de message de {{mailbox}}",
|
||
"Messaging": "Messages",
|
||
"Missing": "Manquant",
|
||
"Modify": "Modifier",
|
||
"Monthly": "Mensuel",
|
||
"More": "Plus",
|
||
"More options": "Plus d'options",
|
||
"My message templates": "Mes modèles de message",
|
||
"My signatures": "Mes signatures",
|
||
"Name": "Nom",
|
||
"Name is required": "Un nom est requis",
|
||
"Name is required.": "Un nom est requis.",
|
||
"Name must be a valid domain name.": "Le nom doit être un nom de domaine valide.",
|
||
"New address": "Nouvelle adresse",
|
||
"New domain": "Nouveau domaine",
|
||
"New integration": "Nouvelle intégration",
|
||
"New message": "Nouveau message",
|
||
"New signature": "Nouvelle signature",
|
||
"New template": "Nouveau modèle",
|
||
"No accesses": "Aucun accès",
|
||
"No addresses found": "Aucune adresse trouvée",
|
||
"No attachments": "Aucune pièce jointe",
|
||
"No DNS records found": "Aucun enregistrement DNS trouvé",
|
||
"No event found in calendar invite": "Aucun événement trouvé dans l'invitation calendrier",
|
||
"No integration found": "Aucune intégration trouvée",
|
||
"No mailbox.": "Aucune boîte aux lettres.",
|
||
"No results.": "Aucun résultat.",
|
||
"No signature": "Aucune signature",
|
||
"No signatures found": "Aucune signature trouvée",
|
||
"No subject": "Aucun objet",
|
||
"No summary available.": "Aucun résumé disponible.",
|
||
"No template found": "Aucun modèle trouvé",
|
||
"No threads.": "Aucune conversation.",
|
||
"Open {{driveAppName}} preview": "Ouvrir l'aperçu dans {{driveAppName}}",
|
||
"Open filters": "Ouvrir les filtres",
|
||
"Open the menu": "Ouvrir le menu",
|
||
"Or": "Ou",
|
||
"or drag and drop some files": "ou glissez-déposez des fichiers",
|
||
"Other services...": "Autres services...",
|
||
"Outbox": "Boîte d'envoi",
|
||
"Password": "Mot de passe",
|
||
"Password is required.": "Le mot de passe est requis.",
|
||
"Password reset successfully!": "Mot de passe réinitialisé avec succès !",
|
||
"Personal mailbox": "Boîte personnelle",
|
||
"Personal mailboxes cannot be created when identity synchronization is disabled.": "Les boîtes aux lettres personnelles ne peuvent pas être créées lorsque la synchronisation d'identité est désactivée.",
|
||
"Please enter a valid email address.": "Veuillez saisir une adresse email valide.",
|
||
"Prefix can only contain letters, numbers, dots, underscores and hyphens.": "Le préfixe ne peut contenir que des lettres, chiffres, points, tirets bas et tirets.",
|
||
"Prefix is required.": "Le préfixe est requis.",
|
||
"Print": "Imprimer",
|
||
"Read": "Lu",
|
||
"Read state": "État de lecture",
|
||
"Recurring": "Récurrent",
|
||
"Redirection": "Redirection",
|
||
"Refresh": "Actualiser",
|
||
"Refresh summary": "Actualiser le résumé",
|
||
"Remove": "Supprimer",
|
||
"Remove report": "Annuler le signalement",
|
||
"Remove spam report": "Annuler le signalement spam",
|
||
"Remove spam report from {{count}} threads_one": "Annuler le signalement spam de la conversation",
|
||
"Remove spam report from {{count}} threads_many": "Annuler le signalement spam de {{count}} conversations",
|
||
"Remove spam report from {{count}} threads_other": "Annuler le signalement spam de {{count}} conversations",
|
||
"Remove tag": "Supprimer le tag",
|
||
"Reply": "Répondre",
|
||
"Reply all": "Répondre à tous",
|
||
"Report {{count}} threads as spam_one": "Signaler la conversation comme spam",
|
||
"Report {{count}} threads as spam_many": "Signaler {{count}} conversations comme spam",
|
||
"Report {{count}} threads as spam_other": "Signaler {{count}} conversations comme spam",
|
||
"Report as spam": "Signaler comme spam",
|
||
"Reset": "Réinitialiser",
|
||
"Reset password": "Réinitialiser le mot de passe",
|
||
"Reset password of {{mailbox}}": "Réinitialiser le mot de passe de {{mailbox}}",
|
||
"Retry": "Réessayer",
|
||
"Save": "Enregistrer",
|
||
"Save changes": "Enregistrer les modifications",
|
||
"Save into your {{driveAppName}}'s workspace": "Sauvegarder dans votre espace de travail {{driveAppName}}",
|
||
"Saving...": "Enregistrement en cours...",
|
||
"Search": "Rechercher",
|
||
"Search a label": "Rechercher un libellé",
|
||
"Search a tag": "Rechercher un libellé",
|
||
"Search in messages...": "Rechercher dans vos messages...",
|
||
"See members of this thread ({{count}} members)_one": "Voir les membres de cette conversation ({{count}} membre)",
|
||
"See members of this thread ({{count}} members)_many": "Voir les membres de cette conversation ({{count}} membres)",
|
||
"See members of this thread ({{count}} members)_other": "Voir les membres de cette conversation ({{count}} membres)",
|
||
"Select a parent label": "Sélectionnez un libellé parent",
|
||
"Select a thread": "Sélectionner une conversation",
|
||
"Select all threads": "Sélectionner toutes les conversations",
|
||
"Select thread": "Sélectionner une conversation",
|
||
"Select threads": "Sélectionner des conversations",
|
||
"Send": "Envoyer",
|
||
"Send and archive": "Envoyer et archiver",
|
||
"Send and receive your messages in an instant.": "Envoyez et recevez vos messages en un instant.",
|
||
"Send Feedback": "Envoyer le message",
|
||
"Sending message...": "Envoi du message en cours...",
|
||
"Sent": "Envoyés",
|
||
"Settings": "Paramètres",
|
||
"Share access": "Partager l'accès",
|
||
"Share the credentials of this mailbox with its user. You must transfer them securely, preferably physically.": "Transmettez les identifiants de cette boîte mail à son utilisateur de façon sécurisée, de préférence physiquement.",
|
||
"Share the new credentials to the user.": "Transmettez les nouveaux identifiants à l'utilisateur.",
|
||
"Share your feedback here...": "Saisir votre message...",
|
||
"Shared mailbox": "Boîte partagée",
|
||
"Show": "Afficher",
|
||
"Show {{count}} more_one": "Afficher {{count}} de plus",
|
||
"Show {{count}} more_many": "Afficher {{count}} de plus",
|
||
"Show {{count}} more_other": "Afficher {{count}} de plus",
|
||
"Show embedded message": "Afficher le message inclus",
|
||
"Show less": "Afficher moins",
|
||
"Show logs": "En savoir plus",
|
||
"Show more": "Afficher plus",
|
||
"Signature created!": "Signature créée !",
|
||
"Signature deleted!": "Signature supprimée !",
|
||
"Signature updated!": "Signature mise à jour !",
|
||
"Signatures": "Signatures",
|
||
"Signatures for {{mailbox}}": "Signatures de {{mailbox}}",
|
||
"Simple and intuitive messaging": "Une messagerie simple et intuitive",
|
||
"Simple redirect (Coming soon)": "Créer une simple redirection (Bientôt disponible)",
|
||
"Some messages have not been delivered to all recipients.": "Certains messages n'ont pas pu être délivrés à tous les destinataires.",
|
||
"Some recipients have not received this message!": "Certains destinataires n'ont pas reçu ce message !",
|
||
"Spam": "Pourriel",
|
||
"Spam report removed from {{count}} threads._one": "Le signalement spam a été annulé.",
|
||
"Spam report removed from {{count}} threads._many": "{{count}} signalements spam ont été annulés.",
|
||
"Spam report removed from {{count}} threads._other": "{{count}} signalements spam ont été annulés.",
|
||
"Start typing...": "Commencez à écrire...",
|
||
"Subject": "Objet",
|
||
"Subject template": "Modèle d'objet",
|
||
"Subject template is required.": "Le modèle d'objet est requis.",
|
||
"Subject:": "Objet :",
|
||
"Subject: ": "Objet : ",
|
||
"Summarize": "Résumer",
|
||
"Summary": "Résumé",
|
||
"Summary refreshed!": "Résumé mis à jour !",
|
||
"Synchronize mailboxes with an identity provider": "Synchroniser les boîtes aux lettres avec un fournisseur d'identité",
|
||
"Tags": "Libellés",
|
||
"Target": "Cible",
|
||
"Target email": "Adresse de destination",
|
||
"Template created!": "Modèle créé !",
|
||
"Template deleted!": "Modèle supprimé !",
|
||
"Template updated!": "Modèle mis à jour !",
|
||
"Temporary password": "Mot de passe temporaire",
|
||
"Tentative": "Provisoire",
|
||
"Thank you for your feedback!": "Merci pour votre message !",
|
||
"The address has been updated!": "L'adresse a été mise à jour !",
|
||
"The default signature will be automatically loaded when composing a new message.": "La signature par défaut sera automatiquement chargée lors de la composition d'un nouveau message.",
|
||
"The domain <strong>{{domain}}</strong> has been created successfully.": "Le domaine <strong>{{domain}}</strong> a été créé avec succès.",
|
||
"The email {{email}} is invalid.": "Le courriel {{email}} est invalide.",
|
||
"The email address is invalid.": "L'adresse email est invalide.",
|
||
"The forced signature will be the only one usable for new messages.": "La signature forcée sera la seule utilisable pour les nouveaux messages.",
|
||
"The message could not be sent.": "Le message n'a pas pu être envoyé.",
|
||
"The message could not be sent. Please try again later.": "Le message n'a pas pu être envoyé. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||
"The personal mailbox <strong>{{mailboxAddress}}</strong> has been created successfully.": "L'adresse personnelle <strong>{{mailboxAddress}}</strong> a été créée avec succès.",
|
||
"The redirect mailbox <strong>{{mailboxAddress}}</strong> has been created successfully.": "L'adresse de redirection <strong>{{mailboxAddress}}</strong> a été créée avec succès.",
|
||
"The shared mailbox <strong>{{mailboxAddress}}</strong> has been created successfully.": "L'adresse partagée <strong>{{mailboxAddress}}</strong> a été créée avec succès.",
|
||
"The upload failed. Please try again.": "Le téléversement a échoué. Veuillez réessayer.",
|
||
"These DNS records must be configured on the domain <strong>{{domain}}</strong> for the mail system to work properly. If you don't know how to update them, please contact your technical service provider or system administrator.": "Ces enregistrements DNS doivent être configurés sur le domaine <strong>{{domain}}</strong> pour que le système de messagerie fonctionne correctement. Si vous ne savez pas comment les mettre à jour, contactez votre prestataire technique ou votre administrateur système.",
|
||
"These tags will be automatically applied to every incoming message from the widget.": "Ces libellés seront automatiquement appliqués à chaque message entrant provenant du widget.",
|
||
"This action cannot be undone and the user will need the new password to access its mailbox.": "Cette action est irréversible et l'utilisateur aura besoin du nouveau mot de passe pour accéder à sa boîte aux lettres.",
|
||
"This contact's identity could not be verified. Proceed with caution.": "L'identité de ce contact n'a pas pu être vérifiée. Faites attention.",
|
||
"This description will be used by the AI to automatically assign this label to your messages.": "Cette description sera utilisée par l'IA pour assigner automatiquement cette étiquette à vos messages.",
|
||
"This event has been cancelled": "Cet événement a été annulé",
|
||
"This is the only admin of this mailbox, you cannot therefore modify its access.": "C'est le seul administrateur de cette boîte aux lettres, vous ne pouvez donc pas modifier son accès.",
|
||
"This message has {{count}} attachments_one": "Ce message a une pièce jointe",
|
||
"This message has {{count}} attachments_many": "Ce message a {{count}} pièces jointes",
|
||
"This message has {{count}} attachments_other": "Ce message a {{count}} pièces jointes",
|
||
"This message has a draft": "Ce message a un brouillon",
|
||
"This message has been deleted.": "Ce message a été supprimé.",
|
||
"This message has not been delivered.": "Ce message n'a pas pu être délivré.",
|
||
"This message has not been delivered. You cancelled the delivery.": "Ce message n'a pas pu être délivré. Vous avez annulé l'envoi.",
|
||
"This message has not yet been delivered to all recipients.": "Ce message n'a pas encore été délivré à tous les destinataires.",
|
||
"This message is being delivered.": "Ce message est en cours d'envoi.",
|
||
"This name is for internal use only and will not be visible to users.": "Ce nom est réservé à un usage interne et ne sera pas visible par les utilisateurs.",
|
||
"This signature is forced": "Cette signature est forcée",
|
||
"This thread has been reported as spam.": "Cette conversation a été signalée comme spam.",
|
||
"This thread has been reported as spam. For your security, downloading attachments has been disabled.": "Cette conversation a été signalée comme spam. Pour votre sécurité, le téléchargement des pièces jointes a été désactivé.",
|
||
"Those message templates are linked to the mailbox \"{{mailbox}}\". In case of a shared mailbox, all other mailbox users will be able to use them.": "Ces modèles de message sont liés à la boîte aux lettres \"{{mailbox}}\". Dans le cas d'une boîte aux lettres partagée, tous les autres utilisateurs de la boîte aux lettres pourront les utiliser.",
|
||
"Those signatures are linked to the mailbox \"{{mailbox}}\". In case of a shared mailbox, all other mailbox users will be able to use them.": "Ces signatures sont liées à la boîte aux lettres \"{{mailbox}}\". Dans le cas d'une boîte aux lettres partagée, tous les autres utilisateurs de la boîte aux lettres pourront les utiliser.",
|
||
"Thread access removed": "Accès à la conversation supprimé",
|
||
"To": "À",
|
||
"To be able to import emails from an IMAP server, you may need to allow IMAP access on your account.": "Pour pouvoir importer des courriels depuis un serveur IMAP, vous aurez peut-être à autoriser les connexions IMAP à votre compte.",
|
||
"To:": "À :",
|
||
"To: ": "À : ",
|
||
"Today": "Aujourd'hui",
|
||
"Trash": "Corbeille",
|
||
"Try again": "Réessayer",
|
||
"Type": "Type",
|
||
"Unable to copy credentials.": "Impossible de copier les identifiants.",
|
||
"Unable to copy to clipboard.": "Impossible de copier dans le presse-papiers.",
|
||
"Unarchive": "Désarchiver",
|
||
"Unarchive {{count}} threads_one": "Désarchiver la conversation",
|
||
"Unarchive {{count}} threads_many": "Désarchiver {{count}} conversations",
|
||
"Unarchive {{count}} threads_other": "Désarchiver {{count}} conversations",
|
||
"Undelete": "Restaurer",
|
||
"Undelete {{count}} threads_one": "Restaurer la conversation",
|
||
"Undelete {{count}} threads_many": "Restaurer {{count}} conversations",
|
||
"Undelete {{count}} threads_other": "Restaurer {{count}} conversations",
|
||
"Undo": "Annuler",
|
||
"Unfold message": "Développer le message",
|
||
"Unknown": "Inconnu",
|
||
"Unknown user": "Utilisateur inconnu",
|
||
"Unread": "Non lu",
|
||
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
|
||
"until {{date}}": "jusqu'au {{date}}",
|
||
"Update": "Mettre à jour",
|
||
"Update a Label": "Modifier un libellé",
|
||
"Updated at": "Modifié le",
|
||
"Upload an archive": "Téléversez une archive",
|
||
"Uploading your archive": "Téléversement de votre archive",
|
||
"Uploading... {{progress}}%": "Téléversement en cours... {{progress}}%",
|
||
"Use \"Send and archive\" by default": "Utiliser \"Envoyer et archiver\" par défaut",
|
||
"Use {referer_domain} to include the website domain in the subject.": "Utilisez {referer_domain} pour inclure le domaine du site web dans l'objet.",
|
||
"Use SSL": "Utiliser SSL",
|
||
"Value": "Valeur",
|
||
"Variables": "Variables",
|
||
"View full documentation": "Voir la documentation complète",
|
||
"Website Widget": "Widget de site web",
|
||
"Weekly": "Hebdomadaire",
|
||
"While the signature is disabled, it will not be available to the users.": "Tant que la signature est désactivée, elle ne sera pas disponible pour les utilisateurs.",
|
||
"Widget": "Widget",
|
||
"Yearly": "Annuel",
|
||
"Yesterday": "Hier",
|
||
"You": "Vous",
|
||
"You are the last editor of this thread, you cannot therefore modify your access.": "Vous êtes le dernier éditeur de cette conversation, vous ne pouvez donc pas modifier votre accès.",
|
||
"You can close this window and continue using the app.": "Vous pouvez fermer cette fenêtre et continuer à utiliser l'application.",
|
||
"You can now inform the person that their mailbox is ready to be used and communicate the instructions for authentication.": "Vous pouvez désormais prévenir la personne que sa boîte aux lettres est prête à être utilisée et lui communiquer les instructions pour s'authentifier.",
|
||
"You cannot delete the last editor of this thread": "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier éditeur de cette conversation",
|
||
"You cannot modify it.": "Vous ne pouvez pas la modifier.",
|
||
"You have {{count}} recipients, which exceeds the maximum of {{max}} recipients per message. The message cannot be sent until you reduce the number of recipients._one": "Vous avez {{count}} destinataire, ce qui dépasse le maximum de {{max}} destinataires autorisés par message. Le message ne peut pas être envoyé tant que vous n'avez pas réduit le nombre de destinataires.",
|
||
"You have {{count}} recipients, which exceeds the maximum of {{max}} recipients per message. The message cannot be sent until you reduce the number of recipients._many": "Vous avez {{count}} destinataires, ce qui dépasse le maximum de {{max}} destinataires autorisés par message. Le message ne peut pas être envoyé tant que vous n'avez pas réduit le nombre de destinataires.",
|
||
"You have {{count}} recipients, which exceeds the maximum of {{max}} recipients per message. The message cannot be sent until you reduce the number of recipients._other": "Vous avez {{count}} destinataires, ce qui dépasse le maximum de {{max}} destinataires autorisés par message. Le message ne peut pas être envoyé tant que vous n'avez pas réduit le nombre de destinataires.",
|
||
"You have aborted the upload.": "Vous avez annulé le téléversement.",
|
||
"You have unsaved changes. Are you sure you want to close?": "Vous avez des modifications non enregistrées. Êtes-vous sûr de vouloir fermer ?",
|
||
"You must confirm this statement.": "Vous devez confirmer cette déclaration.",
|
||
"Your email...": "Renseigner votre email...",
|
||
"Your messages have been imported successfully!": "Vos messages ont été importés avec succès !",
|
||
"Your session has expired. Please log in again.": "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter."
|
||
}
|