translate: Updates for project authentik and language ru_RU (#20161)

* translate: Translate en.xlf in ru_RU [Manual Sync]

63% of minimum 60% translated source file: 'en.xlf'
on 'ru_RU'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* translate: Translate django.po in ru_RU [Manual Sync]

66% of minimum 60% translated source file: 'django.po'
on 'ru_RU'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2026-02-10 23:07:01 +01:00
committed by GitHub
parent d7577ad7b3
commit a334dbd342
2 changed files with 10241 additions and 62 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 23:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Boyko, 2025\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/ru_RU/)\n"
@@ -33,9 +33,11 @@ msgid "File name cannot be empty"
msgstr ""
#: authentik/admin/files/validation.py
#, python-format
msgid ""
"File name can only contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), dots (.), "
"hyphens (-), underscores (_), and forward slashes (/)"
"hyphens (-), underscores (_), forward slashes (/), and the placeholder "
"%(theme)s for theme-specific files"
msgstr ""
#: authentik/admin/files/validation.py
@@ -190,6 +192,37 @@ msgstr "Бренд"
msgid "Brands"
msgstr "Бренды"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the Hashed User ID"
msgstr "На основе хэшированного идентификатора пользователя"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on user ID"
msgstr "На основе идентификатора пользователя"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on user UUID"
msgstr "На основе UUID пользователя"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the username"
msgstr "На основе имени пользователя"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
msgstr ""
"На основе электронной почты пользователя. Этот метод рекомендуется "
"использовать вместо метода UPN."
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid ""
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
msgstr ""
"Основан на UPN пользователя, работает только в том случае, если у "
"пользователя установлен атрибут 'upn'. Используйте этот метод только в том "
"случае, если у вас разные UPN и почтовые домены."
#: authentik/core/api/application_entitlements.py
msgid "User does not have access to application."
msgstr ""
@@ -222,6 +255,34 @@ msgstr "Не допускается использование ведущих и
msgid "No empty segments in user path allowed."
msgstr "Пустые сегменты в пользовательском пути не допускаются."
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Can't change internal service account to other user type."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Setting a user to internal service account is not allowed."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Can't modify internal service account users"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "filter: failed to parse JSON"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "filter: value must be key:value mapping"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "No recovery flow set."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Recovery flow not applicable to user"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "A user/group with these details already exists"
msgstr ""
@@ -234,6 +295,14 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "User does not have an email address set."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Email stage not found."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -300,14 +369,6 @@ msgstr "Сбросить пароль"
msgid "Can impersonate other users"
msgstr "Может имитировать других пользователей"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can assign permissions to users"
msgstr "Может назначать разрешения пользователям"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can unassign permissions from users"
msgstr "Может убирать разрешения у пользователей"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can preview user data sent to providers"
msgstr "Может просматривать пользовательские данные, отправленные провайдерам"
@@ -548,7 +609,9 @@ msgstr "Домой"
msgid "Powered by authentik"
msgstr "При поддержке authentik"
#: authentik/core/views/apps.py authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/core/views/apps.py
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/views.py
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py
#: authentik/providers/saml/views/sso.py
#, python-format
@@ -571,6 +634,14 @@ msgstr "rsa"
msgid "ecdsa"
msgstr "ecdsa"
#: authentik/crypto/builder.py authentik/crypto/models.py
msgid "Ed25519"
msgstr ""
#: authentik/crypto/builder.py authentik/crypto/models.py
msgid "Ed448"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "RSA"
msgstr ""
@@ -583,14 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "DSA"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed25519"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed448"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "PEM-encoded Certificate data"
msgstr "Данные сертификата, закодированные в формате PEM"
@@ -603,6 +666,30 @@ msgstr ""
"Опциональный закрытый ключ. Если этот параметр установлен, вы можете "
"использовать эту пару ключей для шифрования."
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Key algorithm type detected from the certificate's public key"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate expiry date"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate subject as RFC4514 string"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "SHA256 fingerprint of the certificate"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "SHA1 fingerprint of the certificate"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Key ID generated from private key"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate-Key Pair"
msgstr "Пара сертификат-ключ"
@@ -677,6 +764,16 @@ msgstr ""
msgid "Apple Nonces"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/facts.py
msgid "Operating System name, such as 'Server 2022' or 'Ubuntu'"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/facts.py
msgid ""
"Operating System version, must always be the version number but may contain "
"build name"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/models.py
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -733,6 +830,97 @@ msgstr ""
msgid "Enterprise is required to create/update this object."
msgstr "Для создания/обновления этого объекта требуется Enterprise."
#: authentik/enterprise/api.py
msgid "Enterprise is required to use this endpoint."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"Configure additional headers to be sent. Mapping should return a dictionary "
"of key-value pairs"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
msgid "Fleet Connector"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
msgid "Fleet Connectors"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/reviews.py
msgid "You are not allowed to submit a review for this object."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Object does not exist"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Either a reviewer group or a reviewer must be set."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Grace period must be shorter than the interval."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Only one type-wide rule for each object type is allowed."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Select which transports should be used to notify the reviewers. If none are "
"selected, the notification will only be shown in the authentik UI."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Reviewed"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Pending"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Go to {self._get_model_name()}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Access review is due for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Access review is overdue for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Access review completed for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Dispatch tasks to validate lifecycle rules."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Apply lifecycle rule."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Send lifecycle rule notification."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/models.py
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
@@ -848,6 +1036,16 @@ msgstr ""
msgid "Sync a direct object (user, group) for Google Workspace provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid ""
"Dispatch deletions for an object (user, group) for Google Workspace "
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for Google Workspace provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid ""
"Dispatch syncs for a direct object (user, group) for Google Workspace "
@@ -910,6 +1108,16 @@ msgid ""
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for Microsoft Entra provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid ""
"Dispatch deletions for an object (user, group) for Microsoft Entra "
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid "Sync a related object (memberships) for Microsoft Entra provider."
msgstr ""
@@ -973,6 +1181,21 @@ msgstr ""
msgid "Send an SSF event."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/models.py
msgid "WS-Federation Provider"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/models.py
msgid "WS-Federation Providers"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/views.py
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/saml/views/flows.py
#, python-brace-format
msgid "Redirecting to {app}..."
msgstr "Перенаправление на {app}..."
#: authentik/enterprise/reports/models.py
msgid "Data Export"
msgstr ""
@@ -1103,12 +1326,6 @@ msgid ""
"serializable."
msgstr ""
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"Configure additional headers to be sent. Mapping should return a dictionary "
"of key-value pairs"
msgstr ""
#: authentik/events/models.py
msgid "Severity"
msgstr "Серьезность"
@@ -1881,37 +2098,6 @@ msgstr "Поиск по всему каталогу LDAP"
msgid "Invalid Regex Pattern: {url}"
msgstr "Неверный шаблон Regex: {url}"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the Hashed User ID"
msgstr "На основе хэшированного идентификатора пользователя"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on user ID"
msgstr "На основе идентификатора пользователя"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on user UUID"
msgstr "На основе UUID пользователя"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the username"
msgstr "На основе имени пользователя"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
msgstr ""
"На основе электронной почты пользователя. Этот метод рекомендуется "
"использовать вместо метода UPN."
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid ""
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
msgstr ""
"Основан на UPN пользователя, работает только в том случае, если у "
"пользователя установлен атрибут 'upn'. Используйте этот метод только в том "
"случае, если у вас разные UPN и почтовые домены."
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальный"
@@ -2182,12 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Handle backchannel logout notifications dispatched via signal"
msgstr ""
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/saml/views/flows.py
#, python-brace-format
msgid "Redirecting to {app}..."
msgstr "Перенаправление на {app}..."
#: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py
msgid "Invalid code"
msgstr "Неверный код"
@@ -2394,6 +2574,10 @@ msgstr ""
"При выборе пары ключей для подписи необходимо выбрать как минимум один из "
"вариантов: 'Подписывать утверждение' или 'Подписывать ответ'."
#: authentik/providers/saml/api/providers.py
msgid "Only RSA, EC, and DSA key types are supported for SAML signing."
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/api/providers.py
msgid "Invalid XML Syntax"
msgstr "Некорректный синтаксис XML"
@@ -2666,6 +2850,10 @@ msgstr "Slack"
msgid "Salesforce"
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Group filters used to define sync-scope for groups."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Base URL to SCIM requests, usually ends in /v2"
msgstr "Базовый URL для запросов SCIM, обычно заканчивается на /v2"
@@ -2728,6 +2916,14 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch syncs for a direct object (user, group) for SCIM providers."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for SCIM provider."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Dispatch deletions for an object (user, group) for SCIM providers."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Sync a related object (memberships) for SCIM provider."
msgstr ""
@@ -4241,6 +4437,10 @@ msgstr "Этап идентификации"
msgid "Identification Stages"
msgstr "Этапы идентификации"
#: authentik/stages/identification/stage.py
msgid "No identification data provided."
msgstr ""
#: authentik/stages/identification/stage.py
msgid "Failed to authenticate."
msgstr ""
@@ -4692,6 +4892,14 @@ msgstr "Срок действия токена по умолчанию"
msgid "Default token length"
msgstr "Длина токена по умолчанию"
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Default page size for API responses, if no size was requested."
msgstr ""
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Maximum page size"
msgstr ""
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Tenant"
msgstr "Арендатор"

9971
web/xliff/ru_RU.xlf Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff