translate: Updates for project authentik and language pl_PL (#20165)

translate: Translate django.po in pl_PL [Manual Sync]

63% of minimum 60% translated source file: 'django.po'
on 'pl_PL'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2026-02-10 23:07:55 +01:00
committed by GitHub
parent 6a6ede737b
commit 55d2143fb7

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 23:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Jens L. <jens@goauthentik.io>, 2025\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/pl_PL/)\n"
@@ -33,9 +33,11 @@ msgid "File name cannot be empty"
msgstr ""
#: authentik/admin/files/validation.py
#, python-format
msgid ""
"File name can only contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), dots (.), "
"hyphens (-), underscores (_), and forward slashes (/)"
"hyphens (-), underscores (_), forward slashes (/), and the placeholder "
"%(theme)s for theme-specific files"
msgstr ""
#: authentik/admin/files/validation.py
@@ -190,6 +192,36 @@ msgstr "Marka"
msgid "Brands"
msgstr "Marki"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the Hashed User ID"
msgstr "Na podstawie zahaszowanego identyfikatora użytkownika"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on user ID"
msgstr "Na podstawie ID użytkownika"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on user UUID"
msgstr "Na podstawie UUID użytkownika"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the username"
msgstr "Na podstawie nazwy użytkownika"
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
msgstr ""
"Na podstawie adresu e-mail użytkownika. Jest to zalecane zamiast metody UPN."
#: authentik/common/oauth/constants.py
msgid ""
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
msgstr ""
"Na podstawie UPN użytkownika działa tylko wtedy, gdy użytkownik ma ustawiony"
" atrybut „upn”. Użyj tej metody tylko wtedy, gdy masz różne UPN i Mail "
"domeny."
#: authentik/core/api/application_entitlements.py
msgid "User does not have access to application."
msgstr ""
@@ -222,6 +254,34 @@ msgstr "Niedozwolone są początkowe lub końcowe ukośniki."
msgid "No empty segments in user path allowed."
msgstr "Żadne puste segmenty w ścieżce użytkownika nie są dozwolone."
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Can't change internal service account to other user type."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Setting a user to internal service account is not allowed."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Can't modify internal service account users"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "filter: failed to parse JSON"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "filter: value must be key:value mapping"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "No recovery flow set."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Recovery flow not applicable to user"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "A user/group with these details already exists"
msgstr ""
@@ -234,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "User does not have an email address set."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Email stage not found."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -300,14 +368,6 @@ msgstr "Zresetuj hasło"
msgid "Can impersonate other users"
msgstr "Może podszywać się pod innych użytkowników"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can assign permissions to users"
msgstr "Może nadawać uprawnienia użytkownikom"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can unassign permissions from users"
msgstr "Może odebrać uprawnienia użytkownikom"
#: authentik/core/models.py
msgid "Can preview user data sent to providers"
msgstr "Może podglądać dane użytkownika wysłane do dostawców"
@@ -541,7 +601,9 @@ msgstr "Przejdź do domu"
msgid "Powered by authentik"
msgstr "Napędzane przez authentik"
#: authentik/core/views/apps.py authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/core/views/apps.py
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/views.py
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py
#: authentik/providers/saml/views/sso.py
#, python-format
@@ -564,6 +626,14 @@ msgstr "rsa"
msgid "ecdsa"
msgstr "ecdsa"
#: authentik/crypto/builder.py authentik/crypto/models.py
msgid "Ed25519"
msgstr ""
#: authentik/crypto/builder.py authentik/crypto/models.py
msgid "Ed448"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "RSA"
msgstr ""
@@ -576,14 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "DSA"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed25519"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed448"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "PEM-encoded Certificate data"
msgstr "Dane certyfikatu zakodowane w formacie PEM"
@@ -596,6 +658,30 @@ msgstr ""
"Opcjonalny klucz prywatny. Jeśli to jest ustawione, możesz użyć tej pary "
"kluczy do szyfrowania."
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Key algorithm type detected from the certificate's public key"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate expiry date"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate subject as RFC4514 string"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "SHA256 fingerprint of the certificate"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "SHA1 fingerprint of the certificate"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Key ID generated from private key"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Certificate-Key Pair"
msgstr "Para certyfikat-klucz"
@@ -670,6 +756,16 @@ msgstr ""
msgid "Apple Nonces"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/facts.py
msgid "Operating System name, such as 'Server 2022' or 'Ubuntu'"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/facts.py
msgid ""
"Operating System version, must always be the version number but may contain "
"build name"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/models.py
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@@ -727,6 +823,97 @@ msgid "Enterprise is required to create/update this object."
msgstr ""
"Wymagane jest konto Enterprise do tworzenia/aktualizacji tego obiektu."
#: authentik/enterprise/api.py
msgid "Enterprise is required to use this endpoint."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"Configure additional headers to be sent. Mapping should return a dictionary "
"of key-value pairs"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
msgid "Fleet Connector"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
msgid "Fleet Connectors"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/reviews.py
msgid "You are not allowed to submit a review for this object."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Object does not exist"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Either a reviewer group or a reviewer must be set."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Grace period must be shorter than the interval."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Only one type-wide rule for each object type is allowed."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Select which transports should be used to notify the reviewers. If none are "
"selected, the notification will only be shown in the authentik UI."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Reviewed"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Pending"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Go to {self._get_model_name()}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Access review is due for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Access review is overdue for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Access review completed for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Dispatch tasks to validate lifecycle rules."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Apply lifecycle rule."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Send lifecycle rule notification."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/models.py
msgid "License"
msgstr "Licencja"
@@ -843,6 +1030,16 @@ msgstr ""
msgid "Sync a direct object (user, group) for Google Workspace provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid ""
"Dispatch deletions for an object (user, group) for Google Workspace "
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for Google Workspace provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/google_workspace/tasks.py
msgid ""
"Dispatch syncs for a direct object (user, group) for Google Workspace "
@@ -905,6 +1102,16 @@ msgid ""
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for Microsoft Entra provider."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid ""
"Dispatch deletions for an object (user, group) for Microsoft Entra "
"providers."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/microsoft_entra/tasks.py
msgid "Sync a related object (memberships) for Microsoft Entra provider."
msgstr ""
@@ -968,6 +1175,21 @@ msgstr ""
msgid "Send an SSF event."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/models.py
msgid "WS-Federation Provider"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/models.py
msgid "WS-Federation Providers"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ws_federation/views.py
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/saml/views/flows.py
#, python-brace-format
msgid "Redirecting to {app}..."
msgstr "Przekierowanie do {app}..."
#: authentik/enterprise/reports/models.py
msgid "Data Export"
msgstr ""
@@ -1095,12 +1317,6 @@ msgid ""
"serializable."
msgstr ""
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"Configure additional headers to be sent. Mapping should return a dictionary "
"of key-value pairs"
msgstr ""
#: authentik/events/models.py
msgid "Severity"
msgstr "Poziom błędu"
@@ -1874,36 +2090,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Regex Pattern: {url}"
msgstr ""
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the Hashed User ID"
msgstr "Na podstawie zahaszowanego identyfikatora użytkownika"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on user ID"
msgstr "Na podstawie ID użytkownika"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on user UUID"
msgstr "Na podstawie UUID użytkownika"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the username"
msgstr "Na podstawie nazwy użytkownika"
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
msgstr ""
"Na podstawie adresu e-mail użytkownika. Jest to zalecane zamiast metody UPN."
#: authentik/providers/oauth2/constants.py
msgid ""
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
msgstr ""
"Na podstawie UPN użytkownika działa tylko wtedy, gdy użytkownik ma ustawiony"
" atrybut „upn”. Użyj tej metody tylko wtedy, gdy masz różne UPN i Mail "
"domeny."
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Confidential"
msgstr "Poufny"
@@ -2173,12 +2359,6 @@ msgstr ""
msgid "Handle backchannel logout notifications dispatched via signal"
msgstr ""
#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py
#: authentik/providers/saml/views/flows.py
#, python-brace-format
msgid "Redirecting to {app}..."
msgstr "Przekierowanie do {app}..."
#: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py
msgid "Invalid code"
msgstr "Zły kod"
@@ -2379,6 +2559,10 @@ msgid ""
"Response' must be selected."
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/api/providers.py
msgid "Only RSA, EC, and DSA key types are supported for SAML signing."
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/api/providers.py
msgid "Invalid XML Syntax"
msgstr "Nieprawidłowa składnia XML"
@@ -2645,6 +2829,10 @@ msgstr "Slack"
msgid "Salesforce"
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Group filters used to define sync-scope for groups."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Base URL to SCIM requests, usually ends in /v2"
msgstr "Podstawowy adres URL dla żądań SCIM, zwykle kończy się na /v2"
@@ -2707,6 +2895,14 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch syncs for a direct object (user, group) for SCIM providers."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Delete an object (user, group) for SCIM provider."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Dispatch deletions for an object (user, group) for SCIM providers."
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/tasks.py
msgid "Sync a related object (memberships) for SCIM provider."
msgstr ""
@@ -4212,6 +4408,10 @@ msgstr "Etap identyfikacji"
msgid "Identification Stages"
msgstr "Etapy identyfikacji"
#: authentik/stages/identification/stage.py
msgid "No identification data provided."
msgstr ""
#: authentik/stages/identification/stage.py
msgid "Failed to authenticate."
msgstr ""
@@ -4655,6 +4855,14 @@ msgstr "Domyślny czas trwania tokena"
msgid "Default token length"
msgstr "Domyślna długość tokena"
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Default page size for API responses, if no size was requested."
msgstr ""
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Maximum page size"
msgstr ""
#: authentik/tenants/models.py
msgid "Tenant"
msgstr "Najemca"